Intro    Accueil    Principes de publication    Archives    Numéros et dossiers spéciaux    Editeur   Comité de publication    Spécialistes   
Comité de rédaction des volumes    Activitées littéraires organisées par LITTERA    Sur LITTERA    Correspondance    Annonces    Index    Anglais    Turc




VOLUME 32 • Juin 2013


Traductologie
Tanju Ýnal-Mümtaz Kaya
Yazar ve Çevirmen Yazarlar: Mavi Lotus’ta Buluþan Üç Yazar
121
Füsun Ataseven-Hülya Yýlmaz
Les passeurs / mediateurs culturels et leurs rôles d’intermédiaire facilitateur
135
Ertuðrul Efeoðlu
La Traduction littéraire en tant que transfère de la substance littéraire intrinsèque dans
l’énoncé littéraire
141
Ayþe Banu Karadað
Çeviri Tarihimizde “Ruhlarý Uyandýrma”yý Amaçlayan Bir Eðitimci-Çevirmen:
Ali Haydar Taner
147
Zeynep Gürgüler
Deniz Kurmel
Toplumterimbilimsel Bir Ýnceleme: Türkçede Kuantum Fiziði Terimlerinin
Alanlararasý Dolaþýmý
157
Nazik Göktaþ
La théorie interpretative de la traduction (la TIT) sous ses differents aspects
167
Yelda Þahin
Die Bedeutung Des Kommunaldolmetschens Ým Wandel Dert Zeit
179
Funda Hay
Can Yücel Çevirisi Ýle The Great Gatsby
195
Gülþen Sayýn
Gösterge Dizgeleri Arasý Çeviri Örneði Olarak Edebiyat Uyarlamalarý ve Baz Luhrmann’dan
Bir Uyarlama William Shakespeare’den Romeo+Juliet
203